Сьогодні в офіційному виданні «Голос України» опублікували закон №2054-VIII про введення квоти 75% української мови на загальнодержавних телеканалах.
Вести мовлення українською мовою 75% часу протягом тижня і проміжків часу 7: 00-18: 00 та 18: 00-22: 00 зобов’язали загальнодержавні телеканали. На місцевих каналах квота становить 60%. Якщо телекомпанія віщає в декількох областях, вона прирівнюються до загальнодержавної.
Прописані і умови роботи телекомпаній, які мовлять на «мовах корінних народів України». Сумарний обсяг мовлення державною мовою і мовами корінних народів має становити 75% ефіру, при чому як мінімум 30% повинні бути державною мовою. Йдеться, зокрема, про інформаційно-аналітичних і розважальних передачах.
Фільми та передачі, створені до 1 серпня 1991 року, можна буде не переводити, однак субтитрувати обов’язково. Однак якщо фільм часів СРСР створювали в оригіналі не російською, його треба озвучити або дублювати українською.
Передачі в ефірі телеканалу вважаються українськими, якщо провідні говорили державною мовою – так що гості можуть говорити будь-якою мовою, але субтитри в разі використання іноземної мови обов’язкові.
У фільмах допускається 10% загальної тривалості всіх реплік на іноземній мові, але з субтитрами.
Даний закон не стосується іноземних телекомпаній, або таких, які відповідно до ліцензії віщають для іноземців; якщо телекомпанія веде науково-просвітницькі передачі на одному або декількох мовах Євросоюзу; телекомпаній, які транслюють передачі з вивчення іноземних мов.
Закон вступає в силу через 4 місяці після публікації – тобто 13 жовтня. Однак протягом першого року дії закону всі програми і передачі, їх частини, повністю або частково створені чи профінансовані телекомпанією, будуть зараховуватися в частки державною мовою. Таким чином хочуть підтримати програми національного виробника.
За порушення мовних квот телекомпанії загрожує штраф – 5% від загальної суми ліцензійного збору ліцензії, виданої відповідно до ліцензії на мовлення.



