У Києві
У Києві
UAENRU Наш новий телеграм канал Доєднуйтесь, щоб отримувати сповіщення про найважливіші новини

У шести міжнародних аеропортах Польщі стали правильно писати назви міст України

Суспільство 23.04.2019 / автор:
У шести міжнародних аеропортах Польщі стали правильно писати назви міст України

Міжнародні аеропорти Вроцлава, Кракова та Катовіце долучилися до кампанії #CorrectUA і використовують українську транслітерацію англійською назв українських міст.

Про це повідомило Міністерство закордонних справ у Twitter, передає ПромПолітІнформ.

«Три польські міжнародні аеропорти Вроцлава, Кракова та Катовіце змінили назви #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #KharkivNotKharkov. Віднині 6 міжнародних аеропортів Польщі долучилися до #CorrectUA», – йдеться в повідомленні.

Інформкампанія #CorrectUA, ініційована Міністерством закордонних справ України, стартувала в жовтні 2018 року. МЗС закликає іноземні та офіційні установи та комерційні компанії відмовитися від використання заснованих на російській транскрипції назв українських міст і перейти на коректні #Kyiv #Odesa, #Kharkiv, #Lviv, #Zaporizhzhia. В межах кампанії запущено флешмоб #KyivNotKiev.

Про нас / Контакти / Реклама / Редакційна політика / Політика виправлень © Prompolitinform, 2015-2026
Використання будь-яких матеріалів, розміщених на цьому сайті, дозволяється лише за умови посилання на prompolit.info. Редакція порталу Prompolitinform може не поділяти погляди авторів.